古典小说->四书五经-诗经

制法典,使国家、社会的运转依一定的轨道而行,时人们的言行有所依凭,周文王的功绩便足以光照后世,垂青史册。
  法则的制定,不外乎两个方面:角色的定位,以及由这种定位而规定的权力、职责和义务。进一步,是制定超越角色定位和职责、义务的惩罚措施。这样,有了规矩,就可成方圆了。
  ------------------

  天作
  ——志在四方建功业
  【原文】
  天作高山(1),
  大王荒之(2)。
  彼作矣(3),
  文王康之(4)。
  彼徂矣岐(5),
  有夷之行(6),
  子孙保之。
  【注释】   
  (1)作:生。高山:指岐山。(2大王:指周代开国君主。荒:治理 (3)彼:指周太王。(4)康:继承发扬。(5)徂:同“岨”,山势险峻。(6)夷:平,平坦。
  【译文】
  天生高峻的岐山,
  太王开发治理它。
  太王开创周基业,
  文王继承发扬它。
  岐山高大又险峻,
  如今大道平坦坦。
  【读解】
  这是成王时周公祭祀坦岐山的山歌。
  岐山并非周部族的故土,然而,周部东迁之后,周王朝的发达兴旺从岐山开始,周人从这里继续向东扩展,直至中原的大部分地区。因此,对周王朝来说,岐山的意义远远超过里部族原来的栖息之地,自然要隆重地祭祀。
  看来,“故乡”的意义会随着人们的经理的改变而改变。原有的故乡由于不利于生存发展可能黯然失色,新的发迹地因为使人大受裨益而可能更加亲近。建功立业不一定非要生于斯、长于斯地故乡不可。
  正如 天涯何处无芳草一样,天涯何处不可以建功立业?志在四方,大概说地便使这个理。
  ------------------

  丰年
  ——丰收不忘祭祖先
  【原文】
  丰年多黍多稌(1),
  亦有高廪(2)。
  万亿及秭(3),
  为酒为醴。
  烝畀祖妣(4),
  以洽百礼(5),
  降福孔皆(6)。
  【注释】   
  (1)稌(tu):稻子。(2)廪(lin):收藏粮食的仓库。 (3)亿:数万。秭:数亿。亿、秭都指数量极多(4)烝:进献。畀(bi):送上(5)洽:齐备。(6)孔:很。皆:普遍。
  【译文】
  丰收年成收黍稻,
  备有粮仓高又大。
  装进万亿黍和稻,
  酿制美酒和甜浆。

页数:138/140
码字不易,如果您觉得文章写得不错,您又有闲心的话,请点击广告支持